Chinese dictionary
- 1
v.upside down; invert; reverse
请勿倒置。
Please do not place upside down.
次序倒了。
The order is reversed.
你可以把次序倒过来。
You can reverse the order.
倒着摆
set upside down
- 2
v.pour; tip out; dump
把心里话倒出来吧。
Pour out your heart.
把炉灰倒进垃圾箱。
Tip cinders into a dustbin.
把牛奶从瓶子里倒到玻璃杯里。
Pour milk out of the bottle into the glass.
把面粉倒进袋子里
tip flour into a bag
synonym
- 3
adj.converse; inverse; inverted; opposing
倒算
counter-attack to settle old scores
倒找钱
pay instead of receiving money
小孩子把画挂倒了。
The children hung the picture upside down.
这些广告画贴倒了。
The poster was upside down.
- 4
v.move backward; turn upside down; reverse
这辆火车倒回去了。
The train backed up.
倒车
back a car
倒退
go backwards
把时钟倒拨回来
turn the clock back
- 5
adv.(indicating something unexpected) contrary to one's expectations/common sense
我本想节省,不料倒多花了钱。
I had meant to save money, but I ended up spending even more.
您忘了,我倒还记得呢。
You may have forgotten, but I still remember.
我倒另有一个主意。
Actually, I have an idea.
病人情况不但没有好转,反倒恶化了。
The patient was no better but rather grew worse.
- 6
adv.(indicating contrast and implying blame) but
想得倒挺美,根本没有那回事。
Nothing of the sort, and that's just your wishful thinking.
你说得倒挺容易,可是事情没有那么好办。
You make it sound easy, but it's not such a simple matter.
- 7
adv.(indicating concession/contrast) but
这张桌子倒很好看,不过小了点。
This desk looks fine, but it is a little smaller.
东西倒不坏,可价钱也够瞧的。
The item is indeed quite good, but that doesn't mean the price isn't shocking.
冷一点倒也没什么,只是不要有风。
It's fine if it's a bit cold, just as long as there's no wind.
那本书好倒是好, 可就是太贵。
That book is good all right, but it's too expensive.
- 8
adv.(used to soften the tone)
那倒也不至于。
That might not happen.
- 9
adv.(used in an imperative sentence or question to press somebody for an answer, carrying the sense of "urge")
你倒快走啊!
Can't you be quicker?
你倒想个主意呀!
You think of a better idea then!
Words and phrases with 倒
- 倒插门[word]marry into and live with the wife's family
- 倒计时[word]countdown
- 倒仰[word]fall backwards
- 倒序[word]reverse order
- 倒要[word]instead
- 倒相[word]paraphase
- 倒吸[word]suck-back
- 倒空[word]empty
- 倒钩[word]barb
- 倒果为因[idiom]reverse cause and effect
- 倒打一耙[idiom]recriminate
- 倒背如流[idiom]be able to recite something backwards fluently
- 倒行逆施[idiom]go against the trend of the times
- 倒悬之急[idiom]on the brink of destruction
- 倒持太阿[idiom]surrender one's power to another at one's own peril
- 倒因为果[idiom]take cause for effect