ReadWriteQuiz
Chinese dictionary
v.mod(speaking of one's own performance) show oneself up; present a show or performance
一定要我唱,就只好献丑了。
Since you insist, I'll make a fool of myself and sing.
先生大名,如雷贯耳,小弟献丑,真是班门弄斧了。
Your great name long since reached my ears like thunder. I am ashamed to show off my incompetence in the presence of an expert like yourself.
antonym
Word usage
- Note"献丑" is different from "现丑". "献丑" is humility, a kind of prepared behavior; "现丑" refers to ugliness.
- Separable word"献" and "丑" can be combined as one word, or be used separately with other elements inserted.
既然大家邀请我,我只好给大家献个丑了。
Since I was invited, I had to show myself up.
这回我可真是献了丑了。
I really exposed my inadequacy this time.
盛情难却,我只好班门弄斧,献一次丑。
It would be hard to turn down such warm-hearted offer, so I will show myself up this time.