Common idioms and proverbs L2

Here are all the common idioms and proverbs for students at level 2.

jiǔ niú yī máo九牛一毛single hair out of nine ox hides

zhēng qí dòu yàn争奇斗艳contend with each other to show their charm

wáng yáng bǔ láo亡羊补牢mend the fold after the sheep is lost

xīng fēng zuò làng兴风作浪fan the flames of disorder

nán yuán běi zhé南辕北辙go south by driving the chariot north

wò xīn cháng dǎn卧薪尝胆sleep on firewood and taste gall

fā fèn tú qiáng发愤图强be resolved to make the country strong

hòu shēng kě wèi后生可畏the young are to be regarded with awe

chuī niú pí吹牛皮same as 吹牛

hū fēng huàn yǔ呼风唤雨summon wind and rain; stir up trouble

hé yán yuè sè和颜悦色wearing a pleasing and gracious face

hé fēng xì yǔ和风细雨as gentle as a breeze and as mild as a drizzle

āi shēng tàn qì唉声叹气moan and groan

dà cái xiǎo yòng大材小用great genius in little employment

tóu zhòng jiǎo qīng头重脚轻have an unstable foundation

xiǎo tí dà zuò小题大做make a fuss over a trifle

chóng shān jùn lǐng崇山峻岭precipitous mountains

qiǎo duó tiān gōng巧夺天工superb craftsmanship excelling nature

fèi qǐn wàng shí废寝忘食forget all about eating and sleeping

xīn líng shǒu qiǎo心灵手巧a lively mind and a quick hand

rěn rǔ fù zhòng忍辱负重endure humiliation in order to carry out an important mission

jīng gōng zhī niǎo惊弓之鸟badly frightened person

wéi miào wéi xiào惟妙惟肖remarkably true to life

àn bīng bù dòng按兵不动not throw one's troops into battle; take no action

yáo tóu huàng nǎo摇头晃脑look pleased with oneself

cāo zhī guò jí操之过急act impetuously/rashly/precipitately

jiù wáng tú cún救亡图存save the nation from doom and strive for its survival

bào fēng zhòu yǔ暴风骤雨violent storm

yǒu shǐ yǒu zhōng有始有终carry something through to the end

yǒu jī kě chéng有机可乘There is a loophole that can be used.

yǒu qiú bì yìng有求必应grant whatever is requested

qì xiàng wàn qiān气象万千majestic and grand

cāng hǎi yī sù沧海一粟drop in the ocean

huó líng huó xiàn活灵活现lifelike

liú guāng yì cǎi流光溢彩rich display of lights and colours

hú guāng shān sè湖光山色a landscape of lakes and mountains

mǎn zài ér guī满载而归return fully loaded

huī xīn sàng qì灰心丧气be disheartened

lú huǒ chún qīng炉火纯青reach the acme of perfection

hú jiǎ hǔ wēi狐假虎威ass in a lion's skin

huà lóng diǎn jīng画龙点睛bring the painted dragon to life by putting in the pupils of its eyes

tòng gǎi qián fēi痛改前非sincerely mend one's ways

bǎi fā bǎi zhòng百发百中be a crack shot; surely succeed

měi lún měi huàn美轮美奂magnificent

qún lóng wú shǒu群龙无首a host of dragons without a head

téng yún jià wù腾云驾雾mount the clouds and ride the mist by means of magic power; feel giddy

shě jìn qiú yuǎn舍近求远go far afield and ignore what's right under one's nose

huāng wú rén yān荒无人烟desolate and uninhabited

zǒu gāng sī走钢丝tightrope walking; run risk

yùn chóu wéi wò运筹帷幄map devise a campaign strategy

lǐ yìng wài hé里应外合make use of inside assistance for an attack from outside

wén fēng ér dòng闻风而动answer a call without delay

miàn miàn jù dào面面俱到attend to each and every aspect of a matter

fēng huá zhèng mào风华正茂in one's prime

fēng cān lù sù风餐露宿eat in the wind and sleep in the dew

fēng chí diàn chè风驰电掣swift as wind and quick as lightning

fēi shā zǒu shí飞沙走石sand flying about and stones hurtling through the air

jī hán jiāo pò饥寒交迫go cold and hungry

guǐ fǔ shén gōng鬼斧神工extremely skillful

qián lǘ jì qióng黔驴技穷the Guizhou donkey has exhausted its tricks

wàn bān wú nài万般无奈have no alternative whatsoever

bēn zǒu xiāng gào奔走相告rush around telling everyone

shān bēng dì liè山崩地裂deafening noise

shān chóng shuǐ fù山重水复surrounded by mountain and girdled by winding streams

xuán yá qiào bì悬崖峭壁steep cliff

pāi shǒu chēng kuài拍手称快clap and cheer

qū jìng tōng yōu曲径通幽a winding path leading to seclusions

yǒu kǒu nán yán有口难言find it hard to bring up a matter

huān gē xiào yǔ欢歌笑语sing and laugh happily, used to describes a cheerful mood

bǎi chǐ gān tóu百尺竿头Buddhism: to be on the top level of enlightenment

shēn jīng bǎi zhàn身经百战be a veteran in battle

fēng yǔ jiāo jiā风雨交加with heavy rains and high winds

jī fēi gǒu tiào鸡飞狗跳great disorder

yī zì bù lòu一字不漏copy mechanically

wǔ cǎi bān lán五彩斑斓riot of colours

rén yān xī shǎo人烟稀少be sparsely populated

chuán wéi měi tán传为美谈pass from mouth to mouth with approbation

qīng cháo ér chū倾巢而出pour out

guāng yīn sì jiàn光阴似箭time flies

huá dēng chū shàng华灯初上when the evening lights are lit

bó lǎn qún shū博览群书be well-read

dà yǔ pāng tuó大雨滂沱The rain falls in sheets.

zī zī yǐ qiú孜孜以求assiduously seek

cùn cǎo bù shēng寸草不生barren

bào chóu xuě hèn报仇雪恨take revenge

rì yè jiān chéng日夜兼程by forced marches day and night

xù rì dōng shēng旭日东升display of youthful vigour and vitality

hún rán tiān chéng浑然天成like nature itself

shén qì shí zú神气十足looking very dignified

chēng bà yī fāng称霸一方play the tyrant in a locality

lián mián bù duàn连绵不断incessantly

líng líng xīng xīng零零星星fragmentary

piāo piāo yù xiān飘飘欲仙feel that one is flying up towards heaven like an immortal

jiāo yáng sì huǒ骄阳似火The sun is a ball of fire in the clear sky.

jīng tàn bù yǐ惊叹不已wonder at greatly

yóu rén rú zhī游人如织packed with tourists

cuī rén fèn jìn催人奋进inspire people to forge ahead

yī bǎ bí ti yī bǎ lèi一把鼻涕一把泪a handful of snot, a handful of tears

bā jiǔ bù lí shí八九不离十about right; not far out

yáng máo chū zài yáng shēn shang羊毛出在羊身上after all, the wool comes from a sheep's back