Common idioms and proverbs L4

Here are all the common idioms and proverbs for students at level 4.

yī rú jì wǎng一如既往just as in the past

yī xīn yī yì一心一意heart and soul

yī zhēn jiàn xiě一针见血pierce to the truth with one pertinent remark

sān gēng bàn yè三更半夜midnight

bù dòng shēng sè不动声色maintain one's poise

bù zhī suǒ cuò不知所措be at a loss

bù yuē ér tóng不约而同happen to coincide

bù yán ér yù不言而喻as a matter of course

wéi suǒ yù wéi为所欲为act willfully

jǔ zú qīng zhòng举足轻重influential

lè cǐ bù pí乐此不疲always enjoy it

xí yǐ wéi cháng习以为常be accustomed to something

liǎo rú zhǐ zhǎng了如指掌have a thorough knowledge

wǔ huā bā mén五花八门multifarious

rèn zhòng dào yuǎn任重道远it is a long way to go

zài jiē zài lì再接再厉continue to exert oneself

kè gǔ míng xīn刻骨铭心be remembered with deep gratitude

yǒng wǎng zhí qián勇往直前advance bravely

fěi yí suǒ sī匪夷所思incredibly queer

qiān fāng bǎi jì千方百计by hook or crook

qiān piān yī lǜ千篇一律all in the same key

zhuó yǒu chéng xiào卓有成效fruitful

sī kōng jiàn guàn司空见惯be a common sight/occurrence

tàn wéi guān zhǐ叹为观止acclaim something as the acme of perfection

tóng guī yú jìn同归于尽end up in common ruin

kū xiào bù dé哭笑不得be at a loss whether to cry or to laugh

xǐ chū wàng wài喜出望外be pleasantly surprised

xǐ qì yáng yáng喜气洋洋full of joy

xǐ wén lè jiàn喜闻乐见appealing

dà chī yī jīng大吃一惊be greatly surprised

ān jū lè yè安居乐业live a stable life and enjoy one's work

ān rán wú yàng安然无恙unscathed

xiǎo xīn yì yì小心翼翼very cautiously

xīn ān lǐ dé心安理得feel at ease and justified

xīn jí rú fén心急如焚be burning with anxiety

niàn niàn bù wàng念念不忘constantly bear in mind

xī xī xiāng guān息息相关vitally interrelated

shǒu máng jiǎo luàn手忙脚乱be in a frantic rush

shǒu zú wú cuò手足无措be bewildered

zhǎn dīng jié tiě斩钉截铁resolute and decisive

wú yǔ lún bǐ无与伦比incomparable

wú dòng yú zhōng无动于衷aloof and indifferent

wú jū wú shù无拘无束free and easy

yǒu shēng yǒu sè有声有色full of sound and color

yǒu zhāo yī rì有朝一日in the days to come

shuǐ luò shí chū水落石出Everything comes to light.

qì bù chéng shēng泣不成声sob inconsolably

lín lí jìn zhì淋漓尽致done with consummate skill and success

màn bù jīng xīn漫不经心in a careless way

lǐ zhí qì zhuàng理直气壮be in the right and self-confident

mù dèng kǒu dāi目瞪口呆be flabbergasted

nài rén xún wèi耐人寻味be thought-provoking

mò míng qí miào莫名其妙inexplicable

tǎo jià huán jià讨价还价bargain

yǔ zhòng xīn cháng语重心长sincere words and earnest wishes

diē diē zhuàng zhuàng跌跌撞撞doddering

qiè ér bù shě锲而不舍persist without stopping

xuě shàng jiā shuāng雪上加霜snow plus frost

zhèn ěr yù lóng震耳欲聋deafen the ear with its roar

miàn mù quán fēi面目全非be changed beyond recognition

yī dòng bù dòng一动不动keep one's body unmoved

yī shēng bù xiǎng一声不响keep silent

bù qū bù náo不屈不挠indomitable

yǔ zhòng bù tóng与众不同be out of the ordinary

qiān biàn wàn huà千变万化kaleidoscopic change

dà jiē xiǎo xiàng大街小巷high streets and back lanes

yǎn yǎn yī xī奄奄一息at the gate of death

bīn bīn yǒu lǐ彬彬有礼refined and courteous

wú yuán wú gù无缘无故for no reason at all

jīn jīn lè dào津津乐道take delight in talking about

jīn jīn yǒu wèi津津有味with keen pleasure

shēn sī shú lǜ深思熟虑careful consideration

rè qì téng téng热气腾腾steaming hot; ruled by an atmosphere of vigour and enthusiasm

jīng shén dǒu sǒu精神抖擞be in high spirits

jiǎo jìn nǎo zhī绞尽脑汁call forth all the faculties of the mind

zuì kuí huò shǒu罪魁祸首ring leader

mò bù zuò shēng默不作声ad mute as a fish

yī shēng bù kēng一声不吭keep one's mouth shut

bù huái hǎo yì不怀好意be malevolent/malicious

yī yī bù shě依依不舍be reluctant to part

cōng cōng máng máng匆匆忙忙hurriedly

nán nán zì yǔ喃喃自语mutter under one's breath

duō zī duō cǎi多姿多彩very charming and colourful

gān gān jìng jìng干干净净neat and tidy; all gone

píng ān wú shì平安无事be without incident

tǎn tè bù ān忐忑不安fidgety

yì wèi shēn cháng意味深长be full of meaning

jié rán bù tóng截然不同different as black and white

wú qióng wú jìn无穷无尽endless

mó mó hú hú模模糊糊blurred

háo bù yóu yù毫不犹豫have no hesitation whatsoever

hào hào dàng dàng浩浩荡荡exceedingly great

tāo tāo bù jué滔滔不绝spout eloquent speeches

luò yì bù jué络绎不绝in an endless stream

xīn xīn kǔ kǔ辛辛苦苦take a lot of trouble

yuán yuán bù duàn源源不断continuously

dà jiāng nán běi大江南北both sides of the Changjiang River

jìn xīn jìn lì尽心尽力make an all-out effort

bó bó shēng jī勃勃生机full of life

háo wú yì yì毫无意义have no meaning